British Council listed education agent      We are providing IELTS Exam preparation courses at our Dhaka centre                
 

MA Intercultural Communication in the Creative Industries

Course Overview

In our cosmopolitan global culture talented people with multilingual skills are increasingly sought after by the creative industries. In this trailblazing MA you will have the opportunity to combine your language and translation skills with the study of London’s vibrant creative industries. You will be able to study modules from a wide range of creative disciplines from the Department of Media, Culture and Languages, including audiovisual translation, film, media and journalism.

This pioneering MA is for students with a multilingual background who want to work in a creative international environment.

Key information

    Course name

    MA Intercultural Communication in the Creative Industries

    Total academic credits

    180 credits

    Qualification awarded

    MA

    Awarding body

    University of Roehampton

    Professional recognition

    No

    Academic level

    Postgraduate (QCF_NQF Level 7)

    Study mode

    Full time - Classroom

    Duration

    12 months

    Tuition fees

    TBC

    Intakes

    September

    Work placement

    Yes

    Course location

    Roehampton Lane campus, London

Academic entry requirements

Applicants will normally have a first or upper second-class degree (or equivalent) from an approved university or college in the UK, or a recognised degree from abroad in a related subject in the Arts, Humanities or Social or Sport Sciences. Non-graduates with appropriate professional experience or other qualifications such as a second-class degree may be accepted on an individual basis after consideration by the Programme Convener.

Interest in media and communication in the wider socio-political context and in different cultural forms, OR professional experience in cultural and media industries (either production or management) is essential.

English entry requirements

Graduates for whom English is not the first language must satisfy the University requirement for IELTS currently at 6.5 overall with no less than 5.5 in any band.

Students who fail to meet this standard at the point of application are recommended to attend a pre-sessional English course at the University, where such programmes also include modules related to the programme content on the Media, Communication and Culture programme.

Assessment methods

Combination of examination, coursework, portfolio works, group projects, workshops and a supervised independent research project.

The programme adopts a broad range of learning and teaching strategies to ensure students' diverse needs and talents are catered for: the university uses essays, projects and presentations for assessment; and you are supported in your learning in taught sessions and individual tutorials with supervisors.

Progression route

Further academic study of DBA, PhD or other research degree or Professional career.

Career opportunities

The MA helps students prepare for successful careers in communications and the cultural industries including film, journalism and publishing. Students may opt to do media research or further academic study.

Modules

  • Think, Create, Translate: Transcreation and the Creative Industries
  • Cultural Adaption in the Creative Industries
  • Screen Cultures of London
  • Global Media and Communications
  • The Localisation of Video Games
  • Subtitling: Concepts and Practice

 

  • You can pick modules from a variety of creative subject areas including journalism, film and media
  • You will have options to choose between undertaking a research based dissertation and working with a cultural institution as part of a work placement

 

Reasons for choosing this course

  • You will analyse different examples of translation and transcreation which you will compile into a portfolio of work (which you can use as part of your CV) and discuss how multilingualism and multiculturalism are put into practice in a creative environment. You will combine a series of lectures, workshops and group projects with visits to many of London’s cultural institutions including festivals, studios, cinemas and galleries
     
  • You will explore the theory and concepts that underpin practices of transcreation and localisation, drawing on multiple disciplines, including linguistics and audiovisual translation, film, game and television studies, media management and advertising. For instance, you may be analysing localised popular entertainment shows, consider regionalisation in video games and marketing campaigns, or explore localisation from an audience perspective
     
  • In a series of visits to festivals, studios, cinemas and galleries, you will have first hand engagement with cultural institutions across London and a wealth of screen related events across the city. Combining classroom activities with a series of off-campus trips, you will engage intellectually with the ways in which film, television and new media are presented across London
     
  • You will learn a variety of theories of globalisation and commercialisation as well as case studies from across the range of old and new media - contemporary developments in the media and communications industries associated with the logics of globalisation and commercialisation. You will learn how the changed political economy of the media will be related to new technologies, new international divisions of cultural labour, changes in media policy, new forms of communication, and the impact this has on cultural identities and the realms of public discourse
     
  • You will be introduced to the principles and practice of localisation in the area of multimedia interactive entertainment software, a. k. a. video games. As well as studying the main concepts behind game localisation, you will gain practical experience of working with the various types of material that make up the process, including in-game, User Interface, interactive subtitles, online help, voice-over, manuals, packaging, graphics files, official website
     
  • You will develop knowledge in the main concepts and practice of subtitling underpin adjoining activities, such as surtitling, and captioning for the deaf and the hard-of-hearing. You will be equipped with the techniques of subtitle synchronisation using specialised software. You will also have the opportunity to practice their interlingual and/or intralingual translation skills, working with subtitling experts in small groups; and be equipped with an understanding of the audiovisual translation sector and of their place as newcomers in the industry


 

Main learning outcomes

In our cosmopolitan global culture talented people with multilingual skills are increasingly sought after by the creative industries. In this trailblazing MA you will have the opportunity to combine your language and translation skills with the study of London’s vibrant creative industries.

On this MA programme

  • You will use your language skills and first-hand experience of different cultures to explore new territory in and around the use of languages. You will reach beyond the traditional role of translation and localisation by studying how these disciplines are applied in the creative industries, paying particular attention to the practical application of these skills in a professional environment
     
  • You will be introduced to the emerging area of transcreation, which refers to the creative process of altering messages so they are suitable for the target local market, while maintaining its original intent, tone, style and context, and how this is used within creative industries such as arts, advertising, entertainment and marketing
     
  • London’s rich cultural scene is central to this MA and a series of visits to festivals, studios, cinemas and galleries are incorporated into the programme, giving you the opportunity to engage first hand with the many different cultural institutions the capital has to offer. There is also the opportunity to undertake a work placement, meaning you can build a strong CV and make vital industry contacts
     
  • In addition you will be able to study modules from a wide range of creative disciplines from the Department of Media, Culture and Languages, including audiovisual translation, film, media and journalism